跳至內容

標准銷售條款和條件

您應該更新此文件以反映您的 T&C.

以下文字僅作為建議,不涉及 Odoo S.A. 的責任.

  1. 客戶明確放棄其自己的標準條款和條件,即使這些是在這些標准銷售條款和條件之後製定的. 為了有效,任何減損必須事先以書面形式明確同意.
  2. Our invoices are due within 21 business days, unless other payment terms are indicated on the invoice or order. If payment is not made by the due date, my company reserves the right to demand a fixed interest of 10% of the remaining amount due. In case of late payment, our company has the right to suspend the provision of any services without prior notice.
  3. If payment remains unpaid more than sixty (60) days after the payment due date, My Company reserves the right to request debt collection for the Company's services. All legal fees will be paid by the client.
  4. Some countries implement withholding tax at source on invoice amounts under their internal legislation. Any withholding tax at source will be paid by the customer to the tax authorities. Under no circumstances can my company be involved in expenses related to the legislation of a country. Therefore, the invoice amount will be paid in full to my company, excluding any costs related to the legislation in the client's country.
  5. The Company undertakes to do its best to provide quality services at the right time and within the agreed time limits. However, any of its obligations cannot be considered obligations to achieve results. Under no circumstances can the Customer require our Company to appear in court as a third party when the end consumer files a claim for damages against the Customer.
  6. In order for it to be admissible, any claim must be notified to our company by registered mail within 8 days of delivery of the goods or the provision of the service.
  7. All our contractual relationships will be governed solely by law.